Cours

授業

Cours de Japonais

Hiragana

平仮名

Hiragana

Katakana

片仮名

Katakan

Photo

写真

Photo du Japon

Vie au japon

生活

Voyager au Japon

Voyage

旅行

Voyager au Japon
Ressources pour apprendre le Japonais
Chatter en japonais
Exercice de japonais
Quiz de japonais
Afficher un clavier virtuel japonais

Suzuka 02 063

Modifier la leçon | Voir seulement la leçon
Suzuka02_063

Vocabulaire

Une phrase suivit de « から »

Nous avons déjà vu la signification de « から » qui est utilisé ici (il y en a une autre). Pour rappel, une phrase suivit de « から » signifie du fait de ce qui se passe dans la phrase.

雲 が ある から 空 は 青くない です。 [kumo ga aru kara sora ha aokunai desu] Du fait de la présence ces nuage, le ciel n'est pas bleu.

Les particules finales « わ,よ,の,か »

Les particules finales ce placent en fin de phrase elle marque une certaine intention, expression. Pratiquement toutes les phrases à l'oral en comprenne une ou plusieurs.

marque une exclamation.

待つて よ。 [matte yo] Attend !

marque une exclamation atténuée (moins fort que « よ »), utilisée uniquement par les femmes.

ここ です わ。 [koko desu wa] c'est içi !

utilisé pour marquée les phrase emphatique ou explicative principalement par les femmes et les enfants.

うまい の。 [umai no] C'est delicieux, tu sais.

utilisé pour marquée les phrase interrogative.

どこ に いる か。 [doko ni iru ka] Où êtes-vous ?

L'expression « 一緒 に »

Le mot « 一緒 » est pratiquement toujours suivit de la particule « に », pour signifier ensemble.

一緒 に 食べます わ。 [issho ni tabemasu wa] Mangeons ensemble ! (Du fait de la particule « わ » seule une femme peut dire cette phrase un homme utiliserait « よ ».)

La traduction

Suzuka02_063_fr

Leçon précédente // Leçon suivante