Votre navigateur ne supporte pas les iframes.
C'est ici que vous pouvez modifier une leçon.
Titre :
Numéro de la leçon :
<p>Une phrase plus かも知れない signifie que l'on n'est pas certain de l'affirmation.</p> <h3>Exemple</h3> <h4>Vocabulaire</h4> <ul> <li><i class="voc">俺</i> {おれ} [ore] <b>moi, je (plus fort que 私)</b></li> <li><i class="voc">先祖</i> {せんぞ} [senzo] <b>ancêtre</b></li> <li><i class="voc">恐ろしい</i> {おそろしい} [osoroshii] <b>effrayent</b></li> <li><i class="voc">人物</i> {じんぶつ} [jinbutsu] <b>personnage</b></li> <li><i class="voc">身体</i> {しんたい} [shintai] <b>corps</b></li> <li><i class="voc">ビール</i> {びいる} [biiru] <b>bière</b></li> <li><i class="voc">出来る</i> {できる} [dekiru] <b>pouvoir</b></li> </ul> <p class="exemple">俺 の 先祖 は 恐ろしい 人物 かも知れない。 [ore no senzo ha osoroshii jinbutsu kamoshirenai.] Mes ancêtres sont peut-être des personnages effrayants.</p> <p>Cette forme est moin commune que la forme en ない.</p> <p class="exemple">私 の 身体 は ビール で 出来る の かもしらない。 [watashi no shintai ha biiru de dekiru no kamoshiranai.] Je ne sais pas si mon corps supporte la bière.</p> <p>On peut aussi écrire かもしらない bien que la forme en かもしれない est plus fréquente.</p>
Mot de passe